Archive for the Língua Category

Velaquí unha posible oferta de emprego moi interesante

Vendida en:

Galiza Indymedia 6/6/2008

Chuzame! chuzame -

Bilingüe: segundo a RAE

1. adx. Que fala dúas línguas.

2. adx. Escrito en dous idiomas.

Bilingüísmo: segundo a Wikipedia

O Bilingüísmo segundo varios autores:

  • Segundo Bloomfield: o falante bilingüe é aquel que ten un control nativo de dous ou máis línguas.
  • Segundo Macnamara: polo contrario, considera bilingüe a calqueira que sexa capaz de desenvolver algunha competencia (falar, ler, entender, escribir) dunha segunda língua.
  • Segundo Mackey: nunha postura intermedia, define o bilingüismo como o uso alternante de dous ou máis línguas por parte do mesmo individuo.

Diglosia: segundo Wikipedia

Cando hai dous (o máis) idiomas nunha rexión e un deles é máis prestixioso co outro.

Mentira: segundo a RAE

Expresión ou manifestación contraria ó que se sabe, cree ou pensa.

Imposición: segundo a RAE

Esixencia desmedida coa que se trata de obligar a alguén.

Normalización: segundo a RAE

1. Regularizar ou poñer en orde o que no o estaba.

2. Facer que algo se estabilice na normalidade.

Como se pode comprobar, todas as definicións deste minúsculo dicionario para bilingües estraxéronse do dicionario da RAE (Real Academia Española) e da Wikipedia. O único inconveniente sería que algúns consideraran a Wikipedia como unha fonte non fiable, sen embargo, e a enciclopedia colaborativa máis visitada da rede.

Vendida en:

Galiza Indymedia 6/6/2008

Chuzame! chuzame -

Copio e pego unha pouca información sobre un interesante curso de verán na Universidade de Santiago de Compostela:

Datas: de 9 a 11 de xullo

Lugar: Facultade de Filoloxía

Nº de horas lectivas: 30

Directoras: M. Teresa Díaz García, Inmaculada Mas Álvarez, Luz Zas Varela

Secretaria: Rebeca Sampedro

Límite de alumnos: 70

Este curso conta cun cofinanciamento da Consellería de Educación e Ordenación Universitaria, da Secretaría Xeral de Política Lingüística e da Servizo Galego de Igualdade da Xunta de Galicia.

Chuzame! chuzame -

O apartheid foi o resultado dunha política de segregación levada a cabo en Sudáfrica durante parte do século XX. Unha época terrible para a poboación negra daquel país, que ademais, eran maioría esmagadora.

Non é a miña intención comparar a situación que vou expor con este horrendo suceso, pero se serve para introducir a situación actual dunha lingua, algo abstracto, e á vez algo real.

A lingua galega, do mesmo xeito que o catalán e o vasco, sufriu dende sempre un apartheid, mellor dito, os seus falantes sufriron unha discriminación por falalo. De forma recente, a ditadura do xeneralísimo acabou borrando do mundo “oficial” a riqueza lingüística das comunidades. Falar en galego na escola era sinónimo de levar un bo pao, e de forma similar castigaban en Euskadi ou Catalunya.

Co fin do franquismo, e a aprobación posterior dos distintos estatutos de Autonomía, como é o caso do galego, en 1981, a situación foi prosperando e normalizándose, restablecéndose o seu uso pouco a pouco, perdendo o medo de outroras épocas.

Chegando aos nosos días, pódese comprobar como en Catalunya ou Euskadi, a súa riqueza lingüística goza dunha saúde máis ou menos aceptable, ata traspasando fronteiras, como ocorreu en Francia e Andorra.

A lingua galega, con todo, segue acatarrada; un catarro que cada día empeora. Promóvense diferentes políticas e iniciativas para promocionar o seu uso, premiando e incentivando aos seus “usuarios”. Aínda así, o nivel do galego non é o mesmo que o do español. Nin tan sequera existe a un equilibrio.

Outórganse subvencións aos medios de comunicación, pero iso só serve para engordar o saco, ou dar pé a situacións grotescas, como a posición da Cadea COPE, o seu desprezo polo galego e os 20.000€ que se embolsou para -promocionar a lingua galega- entre 2005 e 2007; todo un exemplo de normalización.

O problema chega agora ás aulas, onde se pretende chegar ao 50% de ensino en cada idioma, algo malo para algúns. Pero algo necesario para conseguir que as futuras xeracións aprendan galego. Imposición chámano…

¡Que vai!; imposicións poucas. En palabras de Juan Carlos Moreno Cabrera, lingüista e catedrático da UAM, "Hai un nacionalismo lingüístico que apoia o bilingüismo sempre que o castelán domine". Unha frase que resume perfectamente a situación de Galicia, e a probable neumonía do galego.

O 18 de Maio fornecéuselle o primeiro analxésico: 25.000 persoas percorreron as rúas de Santiago de Compostela, unha manifestación apoiada por case cincocentos colectivos sociais de todos os ámbitos, para defender os dereitos dos galego falantes na vida diaria.

 Artigo para: Tercera Información

Chuzame! chuzame -